Saturday, December 7, 2013

IU (아이유) - Good Day [ Romanization / Hangul / English / Indo ]

Diposkan oleh Unknown di 9:39 PM


Album : REAL
Song : Good Day
Artist : IU
Released : December 9, 2010

Romanization


Eojjeom ireohke haneureun deo paran geonji
Oneulttara wae barameun tto wanbyeokhanji
Geunyang moreuneun cheok
Hana motdeureun cheok
Jiwobeorin cheok ttan yaegil sijakhalkka
Amu mal mothage ibmatchulkka

Nunmuri chaollaseo gogael deureo
Heuleuji mothage tto saljjak useo
Naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
Oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro

Hanbeondo mothaetdeon mal
Ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal
Naneunyo oppaga joheungeol eotteokhae

Saero bakkwin nae meoriga byeolloyeotneunji
Ibgo nawatdeon osi silsuyeotdeon geonji
Ajik moreuneun cheok, gieok an naneun cheok
Amu ireobtdeon geotcheoreom gureobolkka
Geunyang nagajago yaegihalkka

Nunmuri chaollaseo gogael deureo
Heureuji mothage tto saljjak useo
Naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
Oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro

Hanbeondo mothaetdeon mal
Ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal
Naneunyo oppaga joheungeol
Hyu, eotteokhae

Ireon nareul bogo geureon
Seulpeun mareun haji marayo (Haji marayo) Oh
Cheoreobtneun geonji jogeum dunhan geonji
Mideul suga eobtneungeolyo

Nunmureun naoneunde hwaljjak useo
Ne apeul makgoseo mak keuge useo
Naega wae ireoneunji bukkeureomdo eobtneunji
Jajonsimeun gobge jeobeo haneulwiro oh

Hanbeondo mothaetdeon mal
Eojjeomyeon dasin mothal baro geu mal
Naneunyo oppaga joheungeol
(Aigoo, hana dul) I’m in my dream

It’s too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don’t make me cry
Ireohke joheun nal

Hangul

어쩜 이렇게 하늘은 파란 건지
오늘따라 바람은 완벽한지
그냥 모르는
한번도 못했던
울면서 줄은 몰랐던
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해

새로 바뀐 머리가 별로였는지
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
아직 모르는 , 기억 나는
아무 일없던 것처럼 굴어볼까
그냥 나가자고 얘기할까

눈물이 차올라서 고갤 들어
흐르지 못하게 살짝 웃어
내게 이러는지 무슨 말을 하는지
오늘 했던 모든 하늘 위로

한번도 못했던
울면서 줄은 몰랐던
나는요 오빠가 좋은걸
, 어떡해

이런 나를 보고 그런
슬픈 말은 하지 말아요 (하지 말아요) Oh
철없는 건지 조금 둔한 건지
믿을 수가 없는걸요

눈물은 나오는데 활짝 웃어
앞을 막고서 크게 웃어
내가 이러는지 부끄럼도 없는지
자존심은 곱게 접어 하늘위로 oh

한번도 못했던
어쩌면 다신 못할 바로
나는요 오빠가 좋은걸
(
아이쿠, 하나 ) I’m in my dream

It’s too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don’t make me cry
이렇게 좋은

English Trans


Why is the sky so much more bluer?
Why is the breeze so perfect today?
Pretending like I don’t know
Like I didn’t hear a thing, like I forgot
Should we start talking about something else?
Should we kiss so we can’t say anything?

My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky

The words I have never said
The words I didn’t know I would say as I cried
I like you, oppa, what do I do?

Was my new hairstyle bad?
Am I wearing clothes that don't suit me?
Still pretending like I don’t know, like I don’t remember
Should I act as if nothing happened?
Should I just say that we should go out?

My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky

The words I have never said
The words I didn’t know I would say as I cried
I like you, oppa
Phew, what do I do?

While looking at me like this,
Don’t say those kind of sad things (Don't) Oh
Is it that I’m childish or a bit slow?
I can’t believe it

Even though I’m crying, I smile
I block your way with a big smile
Why am I being like this, do I not have any shame?
I fold my pride up neatly and throw it to the sky oh

The words I have never said
The words I might never be able to say again
I like you, oppa
(Gosh, one, two) I’m in my dream

It's too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry
Such a good day

Indo Trans


Mengapa langit semakin biru?
Mengapa angin semilir hari ini?
Bersikap seolah ku tak tahu
Seolah kutak mendengar apapun, seolah aku menghapusnya
Bisakah kita mulai membicarakan sesuatu yang lain?

Hasruskah kita berciuman agar tak ada yang dikatakan?

Mataku dipenuhi air mata, jadi  ku angkat kepalaku
Aku tersenyum sedikit agar mereka tak jatuh
Mengapa kau seperti ini padaku? Apa yang kau katakan?
Semua yang kita bicarakan menguap ke langit
Kata yang tak pernah kuucapkan
Kata yang tak kutahu kukatakan sembari menangis
Aku menyukaimu, kak? Apa yang harus kulakukan?

Apakah potongan rambutku salah?
Apakah aku memakai baju yang salah?
Kumasih bersikap seolah tak tahu
Seolah ku tak ingat
Haruskah aku bersikap seakan tak ada yang terjdai?
Haruskah aku berkata ayo berkencan

Mataku dipenuhi air mata, jadi  ku angkat kepalaku
Aku tersenyum sedikit agar mereka tak jatuh
Mengapa kau seperti ini padaku? Apa yang kau katakan?
Semua yang kita bicarakan menguap ke langit
Kata yang tak pernah kuucapkan
Kata yang tak kutahu kukatakan sembari menangis
Aku menyukaimu, kak? Apa yang harus kulakukan?

Jangan katakan hal sedih itu
Sembari menatapku seperti ini
Apakah aku kenak kanakan atau sedikit lambat?
Aku tak bisa percaya

Walau kumenangis, aku tersenyum
Kuhalangi jalanmu dan tersenyum lebar
Mengapa aku jadi seperti ini ? Apa aku tak punya harga diri?
Aku melipat harga dirikudan melemparnya ke langit
Kata yang tak pernah kuucapkan
Kata yang mungkin tak bisa lagi kuucapkan
Aku menyukaimu, kak, aduuhhh… satu dua
Aku didalam mimpi

(terlalu indah, hari yang indah)


0 komentar:

Post a Comment

 

World of K-pop Lovers Copyright © 2012 Design by Antonia Sundrani Vinte e poucos