Saturday, December 7, 2013

K.Will (케이윌) - Please Don't... [ Romanization / Hangul / English / Indo ]

Diposkan oleh Unknown di 9:55 PM


Album : The 3rd Album Part 1
Song : Please Don't...
Artist : K.Will
Released : October 11, 2012

Romanization

Naranhi anjeun jadongcha sogeseon
Eumakdo heureuji anha
Neul japgo itdeon ni oensoneuro neo
Ibsulman tteutgo isseo

Niga hal mal ara geu malmaneun mara
Don’'t know why don’'t know why
Ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde
Teong bin gil nareul jaechokhae

Bingbing doraon neoui jip api na
Iksukhae nunmuri nawa
Haruga meolge chajaon yeogiseo
Gireul naega irheun geot gata

Ireojima jebal tteonajima jebal
Don'’t know why don'’t know why
Bido an oneun yurichang neomeo
Ppuyeoke meoreojineun neo

Malcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun il
Doraseoseo nal beorigo ganeun neol boji mothago tteolgugo maneun
Nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok niga jwotdeon sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya halji
Wae tteollimi meomchujil anchi

Michincheokhago neol jaba boryeo haedo
Nae momi nae mareul jal deutjireul anha
Cha ane nameun ni hyanggie chwihae
Yeongyeong kkaego sipji anheungeol

Ireojima jebal (Jebal) Tteonajima jebal(Jebal)
Dorawa (Dorawa) Dorawa (Dorawa)
Niga tteonagan binjari wien
Chagaun hyanggiman nama

Ireojima jebal tteonajima jebal
Dorawa (Dorawa) Dorawa (Dorawa)
Nameun hyanggiman ango isseulge
Dorawa ni jariro

Hangul

나란히 앉은 자동차 속에선
음악도 흐르지 않아
잡고 있던 왼손으로
입술만 뜯고 있어

니가 알아 말만은 말아
Don’t know why don’t know why
일분 일초 끌고 싶은데
나를 재촉해

빙빙 돌아온 너의 앞이
익숙해 눈물이 나와
하루가 멀게 찾아온 여기서
길을 내가 잃은 같아

이러지마 제발 떠나지마 제발
Don’t know why don’t know why
비도 오는 유리창 넘어
뿌옇게 멀어지는

말처럼 쉽진 않은 보내야 한다는
돌아서서 버리고 가는 보지 못하고 떨구고 마는
눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 니가 줬던 손수건을 써야 이젠 버려야 할지
떨림이 멈추질 않지

미친척하고 잡아 보려 해도
몸이 말을 듣지를 않아
안에 남은 향기에 취해
영영 깨고 싶지 않은걸

이러지마 제발 (제발) 떠나지마 제발 (제발)
돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와)
니가 떠나간 빈자리 위엔
차가운 향기만 남아

이러지마 제발 떠나지마 제발
돌아와(돌아와) 돌아와(돌아와)
남은 향기만 안고 있을게
돌아와 자리로

English Trans

We sit next to each other in the car
But there is no music
I always held your left hand
But now you’re picking at your lips

I know what you’re going to say, please don’t say it
Don’t know why, don’t know why
I want to draw out each minute, each second
But the empty road rushes me on

After going round and round, I arrive at your house
It’s so familiar and tears fall
After spending a long day finding this place
I feel like I am lost

Please don’t, please don’t leave
Don’t know why, don’t know why
It’s not even raining but outside the window
You grow white and farther apart

Letting you go is not as easy as it sounds
I turn away, not being able to see you leave me
Tears eventually drop and I need to wipe them away now, I don’t know whether I should use the handkerchief you gave me or throw it away
Why won’t this trembling go away?

I pretend to be crazy and hold onto you
My body won’t listen to me
Intoxicated with the scent of you in the car
I don’t want to wake up forever

Please don’t (Please) Don’t leave please (Please)
Come back (Come back) Come back (Come back)
On top of the empty seat you left
Only your cold scent remains

Please don’t, please don’t leave
Come back (Come back) Come back (Come back)
I will hold onto the remaining scent
So come back to your place

Indo Trans

Kita duduk bersebelahan di dalam mobil tanpa alunan musik
Dengan tangan kirimu yang selalu ku genggam, kau hanya menggigit bibirmu

Aku tahu apa yang akan kau katakan, jangan katakan kata itu
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Aku ingin mengulur waktu setiap detik, setiap menit
Tetapi jalanan kosong itu membuatku terburu-buru

Aku berputar-putar di depan rumahmu, aku mengenal tangisan itu
Seharian aku mencari tempat ini dan sepertinya aku kehilangan arah

Jangan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku, tolong
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Meskipun hujan tidak turun, tetapi di luar jendela kau yang menjauh tampak tertutup kabut

Harus membiarkanmu pergi bukanlah hal yang semudah ucapan
Aku berbalik sehingga tak dapat melihatmu meninggalkanku dan
Air matakupun menetes, saat ini aku harus menghapus tangisanku
Aku tak tahu apakah harus menggunakan saputangan yang kau berikan di dalam sakuku
Ataukah aku harus membuangnya sekarang juga?
Mengapa aku tak dapat menghentikan getaran ini?

Aku bahkan berpura-pura gila dan berpegangan padamu
Tubuhku tidak mendengarkan perkataanku
Aku teracuni keharumanmu yang tertinggal di dalam mobil
Hal yang membuatku tak ingin terbangun selamanya

Jangan lakukan (tolong), kumohon jangan tinggalkan aku (tolong)
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Di atas tempat yang kau tinggalkan, tersisa keharumanmu yang menyejukkan

Jangan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Aku akan mendekap keharumanmu yang tersisa, kembalilah ke tempatmu
 

0 komentar:

Post a Comment

 

World of K-pop Lovers Copyright © 2012 Design by Antonia Sundrani Vinte e poucos